Besimokantieji tobulina komunikacinę kompetenciją, skaitydami B1 lygio tematikos tekstus, klausydami garso bei video įrašus,išmoksta vartoti B1 lygio žodyną, susipažįsta su tarptautinio egzamino reikalavimais ir struktūra.
Po kiekvienos temos besimakančiųjų žinios tikrinamos pagal DELF egzaminų struktūros reikalavimus.
Mokslinių interesų kryptys: didaktika, užsienio kalbų dėstymo metodika, naujųjų technologijų panaudojimas dėstant užsienio kalbas. Dėstytoja yra VDU Užsienio kalbų instituto mokslinio tyrimo grupės (klasterio) „Daugiakalbystės kompetencijos tobulinimo tyrimai“ narė nuo 2010 m. Lietuvos kalbų pedagogų asociacijos narė. Tarptautinių prancūzų kalbos egzaminų DELF koordinatorė VDU.
Vytauto Didžiojo universitetas teikia įmonėms individualizuotas kvalifikacijos kėlimo programas.
Mokymosi ištekliai | Mokymosi organizavimo būdai | |
Savarankiškai | Grupėje | |
Mokymosi turinys | ||
Dėstytojo paskaitos / konsultacijos / kontaktinės valandos su dėstytoju | 1 – 2 ak. val. | viso mokymosi metu |
Vaizdo įrašai | ||
Darbas grupėje | ||
Bendravimas forumuose | ||
Dėstytojo grįžtamasis ryšys | baigiamajam darbui | visoms užduotims |
Savitikros testai | ||
Užduočių vertinimas ir aptarimas | baigiamosios užduotys | visos užduotys |
Mokymosi rezultatų įvertinimas | ||
Baigimo pažymėjimas |